|
Language-World a été fondée début 2004
par Philippe Oubelhaj. Après avoir travaillé pendant quelques
années comme traducteur pour le gouvernement belge (Ministère
de l’Intérieur), il a décidé en 2004 de commencer
à travailler comme traducteur indépendant.
Vous pouvez faire appel à Language-World pour des traductions professionnelles
de brochures, catalogues, sites Web, manuels, correspondance, documents, projets
on-line et tout autre texte devant être traduit.
Un bon traducteur est en effet indispensable. Il ou elle maîtrise la langue
source du document et est un rédacteur expérimenté disposant
d’une formation sérieuse dans sa langue maternelle. Un bon traducteur
a un vocabulaire enrichi, connaît les subtilités de la grammaire,
et sait quel style il vaut mieux utiliser. En outre, un bon traducteur sait
comment un texte plaît au public désiré. Il ou elle a une
large connaissance générale et est spécialisé dans
un nombre de domaines et sait de quoi vous parlez. Ainsi, votre message sera
certainement bien reçu!
Vous pouvez aussi contacter Language-World pour des corrections et la rédaction
de textes.
|
|